"Mantenhas" is my second CD. In my country, Guinea Bissau, "Mantenhas" means: Greetings; Best regards; Souvenirs; Yearning.
"Mantenhas", has the support of musicians from Portugal, Guinea and other countries. This CD emphasizes the fusion music and is based on the rhythms of traditional music from Guinea Bissau.
By pre-ordering the CD, you can contribute to this music project and help a cause in Guinea Bissau - The refuge house of Bambaran.
To produce this CD, I will need the supp...
Focused on fusion music and founded in the rhythms of traditional music of Guinea Bissau, “Mantenhas”, has the support of musicians from Portugal, Guinea, Brazil and other countries.
Recovers melodies of popular music from Guinea-Bissau but it´s an album of originals songs in Creole and Portuguese.
Overture on modernity, as a way to bring the culture of Guinea-Bissau to the vast public, thus promoting greater visibility of the country culture so often disregarded.
Each person can contribute to this project through multiple modalities and became a true supporter.
With contributions that can go from 5,00€ to 2 500,00€, the supporters will enjoy the following benefits: record credits, attend the opening concert, an autograph record, private show cases and other surprises to come...
For each amount invested, 20% will be allocated to the social cause of The refugees house of Bambaran - Orphanage in the Bor region.
"I Na Kudi" - Fernando Ferreira
See English version
Ver versión en castellano
About the author
Born in Guinea-Bissau, on March 1971.
Fernando Ferreira leaves Guinea-Bissau at 5 years old, towards Cape Verde in the company of his parents and sisters. His father, a “morna” singer, influences the way he hears and feels the music. But it was not only the influences of “morna” music, the “tabanca”, the “coladeira” or “Lundum” music’s are also present. The Brazilian music comes into his life during his adolescence years, through his sisters. Great composers and interpreters such as Caetano Veloso, Djavan, Gil, João Gilberto and others became part of his musical influences. With his mother, Fernando discovers the nostalgia of the Portuguese Fado music.
During high school and along with some colleagues, as a member of the group "O Bando", he access the music of José Afonso, Fausto, Sérgio Godinho, José Mário Branco among others, as well as all the traditional music that resulted from his research of Giacometti and Lopes-Graça work, among others.
Being an artist with various facets, he enters the world of theatre, working with distinctive personalities: Filipe la Feria, Juan Font (Els Comediants), Guilherme Filipe, Fernando Gomes and others, going through various genres, from musicals to drama. Fernando works in television, participating in series and in cinema with the film "O Ralo" from Tiago Guedes and Frederico Serra and "O Herói" from Zezé Gamboa awarded at the Sundance festival.
It is in the context of numerous experiences and influences that Fernando applies for the Music School of the National Conservatory where he will be tutored in singing with Professor Maria Cristina de Castro.
He has performed as a singer in casinos, television programs and theatres. Fernando also performs concerts in various cultural facilities all over the country.
His first album, “MESTIÇO”, is a record that reflects the influences of the Lusophony territory.
Last project (2010):
2016 é tempo de "Mantenhas"
2016 is time to give "Mantenhas" to all of you!
Fernando Ferreira
Boa tarde caros amigos
Boa tarde caros amigos
Após todo um tempo de silêncio é com um especial sentir que quero comunicar-vos que dentro desta semana teremos o nosso/vosso “Mantenhas” fora da fábrica.
O tempo foi tendo muitos tempo dentro de si e com eles dificuldades que foram sendo mais ou menos ultrapassadas. Umas superadas e outras que aguardam melhores tempos. Novamente o tempo…
Ainda assim, não posso deixar de pedir as vossas desculpas pelo tempo decorrido. Ainda que esse tempo tenha tido o único objectivo de tentar fazer o melhor CD possível de forma a tentar honrar a vossa generosidade.
Mas há um tempo que é agora. Há um agora que se impõe. Há um agora para um derradeiro OBRIGADO. Obrigado pelo gesto, pelo carinho, pela paciência e por me terem permitido reconstruir-me.
Vou precisar das vossas moradas para envio dos respectivos Cds. Podem enviar por favor em privado para:
fernandojgferreira@gmail.com
Tudo o que diz respeito a apresentações ao vivo teremos (infelizmente devido ao contexto que vivemos) de comunicar mais à frente. Mas é minha intenção fazer uma festa onde celebremos juntos. Todos nós. Vai ter de haver um tempo dos abraços. Mais uma vez… MUITO OBRIGADO!
Cuidem-se muito.
Fernando
Bonjour chers amis
Après une longue période de silence, c'est avec un sentiment particulier que je veux vous informer que cette semaine nous aurons notre "Keep" à l'extérieur de l'usine.
Le temps a passé beaucoup de temps en lui-même et avec lui des difficultés plus ou moins surmontées. Certains dépassés et d'autres attendent des temps meilleurs. Encore une fois…
Pourtant, je ne peux m'empêcher de m'excuser pour le temps qui s'est écoulé. Même si ce temps avait le seul but d'essayer de faire le meilleur CD possible afin d'essayer d'honorer votre générosité.
Mais il y a un temps maintenant. Il en faut un maintenant. Il y en a un maintenant pour un dernier MERCI. Merci pour le geste, l'affection, la patience et pour m'avoir permis de me reconstruire.
J'aurai besoin de vos adresses pour envoyer les CD respectifs. Veuillez envoyer en privé à:
fernandojgferreira@gmail.com
Tout ce qui concerne les performances live, nous allons (malheureusement en raison du contexte dans lequel nous vivons) pour communiquer plus loin. Mais j'ai l'intention d'avoir une fête où nous célébrons ensemble. Nous tous. Il devra y avoir un câlin.
Encore une fois… MERCI BEAUCOUP!
Faites attention.
Fernando
Buenas tardes queridos amigos
Después de un largo período de silencio, es con un sentimiento especial que quiero informarles que dentro de esta semana tendremos nuestro "Keep" fuera de la fábrica.
El tiempo ha tenido mucho tiempo dentro de sí mismo y con ellos dificultades que se han superado más o menos. Algunos anticuados y otros esperando mejores tiempos. Tiempo otra vez ...
Aún así, no puedo evitar disculparme por el tiempo transcurrido. A pesar de que ese tiempo tenía el único propósito de tratar de hacer el mejor CD posible para honrar su generosidad.
Pero hay un momento ahora. Hay uno ahora que se necesita. Ahora hay uno para una última GRACIAS. Gracias por el gesto, el cariño, la paciencia y por permitirme reconstruirme.
Necesitaré sus direcciones para enviar los respectivos CD. Por favor envíe en privado a:
fernandojgferreira@gmail.com
Todo lo relacionado con las actuaciones en vivo lo haremos (desafortunadamente debido al contexto en el que vivimos) para comunicarnos más adelante. Pero es mi intención tener una fiesta donde celebremos juntos. Todos nosotros. Habrá un tiempo de abrazo.
¡Una vez más muchas gracias!
Cuídate
Fernando
Good afternoon dear friends
After a long time of silence, it is with a special feeling that I want to inform you that within this week we will have our "Keep" outside the factory.
Time has had a lot of time within itself and with them difficulties that have been more or less overcome. Some outdated and others awaiting better times. Time again…
Still, I can't help but apologize for the time that has elapsed. Even though that time had the sole purpose of trying to make the best CD possible in order to try to honor your generosity.
But there is a time now. There is one now that is needed. There is one now for a final THANK YOU. Thank you for the gesture, the affection, the patience and for allowing me to rebuild myself.
I will need your addresses to send the respective CDs. Please send in private to:
fernandojgferreira@gmail.com
Everything regarding live performances we will (unfortunately due to the context we live in) to communicate further ahead. But it is my intention to have a party where we celebrate together. All of us. There will have to be a hug time.
Thank you one more time!
Take care.
Fernando
Log in or register to post comments
Fernando Ferreira
Boa tarde caros amigos
Boa tarde caros amigos
Após todo um tempo de silêncio é com um especial sentir que quero comunicar-vos que dentro desta semana teremos o nosso/vosso “Mantenhas” fora da fábrica.
O tempo foi tendo muitos tempo dentro de si e com eles dificuldades que foram sendo mais ou menos ultrapassadas. Umas superadas e outras que aguardam melhores tempos. Novamente o tempo…
Ainda assim, não posso deixar de pedir as vossas desculpas pelo tempo decorrido. Ainda que esse tempo tenha tido o único objectivo de tentar fazer o melhor CD possível de forma a tentar honrar a vossa generosidade.
Mas há um tempo que é agora. Há um agora que se impõe. Há um agora para um derradeiro OBRIGADO. Obrigado pelo gesto, pelo carinho, pela paciência e por me terem permitido reconstruir-me.
Vou precisar das vossas moradas para envio dos respectivos Cds. Podem enviar por favor em privado para:
fernandojgferreira@gmail.com
Tudo o que diz respeito a apresentações ao vivo teremos (infelizmente devido ao contexto que vivemos) de comunicar mais à frente. Mas é minha intenção fazer uma festa onde celebremos juntos. Todos nós. Vai ter de haver um tempo dos abraços. Mais uma vez… MUITO OBRIGADO!
Cuidem-se muito.
Fernando
Bonjour chers amis
Après une longue période de silence, c'est avec un sentiment particulier que je veux vous informer que cette semaine nous aurons notre "Keep" à l'extérieur de l'usine.
Le temps a passé beaucoup de temps en lui-même et avec lui des difficultés plus ou moins surmontées. Certains dépassés et d'autres attendent des temps meilleurs. Encore une fois…
Pourtant, je ne peux m'empêcher de m'excuser pour le temps qui s'est écoulé. Même si ce temps avait le seul but d'essayer de faire le meilleur CD possible afin d'essayer d'honorer votre générosité.
Mais il y a un temps maintenant. Il en faut un maintenant. Il y en a un maintenant pour un dernier MERCI. Merci pour le geste, l'affection, la patience et pour m'avoir permis de me reconstruire.
J'aurai besoin de vos adresses pour envoyer les CD respectifs. Veuillez envoyer en privé à:
fernandojgferreira@gmail.com
Tout ce qui concerne les performances live, nous allons (malheureusement en raison du contexte dans lequel nous vivons) pour communiquer plus loin. Mais j'ai l'intention d'avoir une fête où nous célébrons ensemble. Nous tous. Il devra y avoir un câlin.
Encore une fois… MERCI BEAUCOUP!
Faites attention.
Fernando
Buenas tardes queridos amigos
Después de un largo período de silencio, es con un sentimiento especial que quiero informarles que dentro de esta semana tendremos nuestro "Keep" fuera de la fábrica.
El tiempo ha tenido mucho tiempo dentro de sí mismo y con ellos dificultades que se han superado más o menos. Algunos anticuados y otros esperando mejores tiempos. Tiempo otra vez ...
Aún así, no puedo evitar disculparme por el tiempo transcurrido. A pesar de que ese tiempo tenía el único propósito de tratar de hacer el mejor CD posible para honrar su generosidad.
Pero hay un momento ahora. Hay uno ahora que se necesita. Ahora hay uno para una última GRACIAS. Gracias por el gesto, el cariño, la paciencia y por permitirme reconstruirme.
Necesitaré sus direcciones para enviar los respectivos CD. Por favor envíe en privado a:
fernandojgferreira@gmail.com
Todo lo relacionado con las actuaciones en vivo lo haremos (desafortunadamente debido al contexto en el que vivimos) para comunicarnos más adelante. Pero es mi intención tener una fiesta donde celebremos juntos. Todos nosotros. Habrá un tiempo de abrazo.
¡Una vez más muchas gracias!
Cuídate
Fernando
Good afternoon dear friends
After a long time of silence, it is with a special feeling that I want to inform you that within this week we will have our "Keep" outside the factory.
Time has had a lot of time within itself and with them difficulties that have been more or less overcome. Some outdated and others awaiting better times. Time again…
Still, I can't help but apologize for the time that has elapsed. Even though that time had the sole purpose of trying to make the best CD possible in order to try to honor your generosity.
But there is a time now. There is one now that is needed. There is one now for a final THANK YOU. Thank you for the gesture, the affection, the patience and for allowing me to rebuild myself.
I will need your addresses to send the respective CDs. Please send in private to:
fernandojgferreira@gmail.com
Everything regarding live performances we will (unfortunately due to the context we live in) to communicate further ahead. But it is my intention to have a party where we celebrate together. All of us. There will have to be a hug time.
Thank you one more time!
Take care.
Fernando
Log in or register to post comments
Fernando Ferreira
Mantenhas - CD
Boa tarde ilustres e ilustras :)
espero que estejam todos bem e apesar de ter estado algum tempo em silêncio, vocês não foram esquecidos.
Jamais o poderiam ser.
Escrevo para vos informar que continuamos de vento em popa e com alguns imprevistos que se prendem com disponibilidades de estudio, musicos e tecnicos.
No entretanto temos já estruturado todos os temas do CD, que se encontram na fase final dos arranjos. E também alguma surpresas, não pensem que este silêncio não era também para vos arranjar algumas surpresas.
Recebi de forma generosa e algo inesperada a colaboração de três compositores maravilhosos que me ofereceram três temas lindos nos quais estamos a esmerar-nos na sua materialização pois queremos que saiam o melhor possível para assim honrar também os seus compositores .
os compositores quem são?
querem saber?
hum.....
ok
Da Guiné Bissau:
Remna Schwarz ( filho do José Carlos Schwarz - cantautor icónico guineense, já falecido que também vai estar presente no Mantenhas ) e Guto Pires (ex Issabary)
De Portugal:
o grande Paulo de Carvalho, o próprio.
Mas como nem só de crioulo vive um mestiço, outras surpresas serão reveladas... a seu tempo. ;)
haverá mais, esperamos que para muito breve
A perfeição não é atingivel, mas podemos persegui-la.
Eu e os rapazes queremos dar-vos o nosso melhor e é nisso que ainda estamos a trabalhar. Não na perfeição...apenas no nosso melhor.
até já!
:)
Mantenhas
Log in or register to post comments
Sandra Carvalhais
:) bjs e boa sorte
:) bjs e boa sorte
Log in or register to post comments
Fernando Ferreira
Obrigado!
Caros amigos e apoiantes
É com grande satisfação que anunciamos que conseguimos finalizar a campanha de "crowdfunding" com sucesso.
Foram angariados 6015,00 € graças aos contributos de 96 apoiantes. Parte desse montante (2000,00€), porém, foi concedido a título temporário para que se conseguisse atingir o objetivo final, sendo que não obstante o montante angariado, continuaremos a trabalhar para recolher mais fundos que permitam um donativo ainda mais relevante à Casa de Acolhimento Bambaran e à boa prossecução do MANTENHAS.
Gostaríamos de agradecer a todos aqueles que de uma forma ou de outra contribuíram para esta campanha e lembrar que em breve daremos notícias acerca do andamento do projecto e do seu calendário e, naturalmente, das recompensas.
Nada disto seria possível sem a tua generosidade e apoio. MUITO OBRIGADO!
A mensagem base desta campanha sempre foi "Coisas incríveis acontecem quando as pessoas se juntam".
Obrigado por fazeres parte deste grupo de pessoas e quero que saibas que eu PROMETO fazer o melhor possível para ir ao encontro das tuas expectativas.
Sinto-me como se saido de um carrossel se tratasse... mas vou acalmar.
Prometo serenidade e... lutar pela melhor inspiração.
Quero muito fazer algo de muito bonito para TE oferecer.
Preciso disso.
És TU quem me motiva agora.
MUITO OBRIGADO
e....
MANTENHAS!
Bem hajas! :)))))))
Log in or register to post comments
Fernando Ferreira
Final da campanha - Apelo
Caros amigos e apoiantes, pois ha quem eu não conheça mas com toda a certeza passaram a ser amigos pois jamais esquecerei o apoio e a atençao que me dedicaram ao apoiarem este projeto que agora é de todos nós. MUITO OBRIGADO A CADA UM. Anónimos, manifestem-se , pode ser em privado, mas deixem-me saber quem são pois gosto de agradecer. É sempre preciso agradecer.
Como todos vocês ja se aperceberam, corremos o risco de a 3 dias de terminar a campanha podermos não atingir o objectivo proposto.
Temos condições de oferecer contrapartidas a empresas que queiram apoiar este projecto. Podemos criar beneficios fiscais para assim abaterem nas suas despesas anuais com 140% de beneficios. Precisamos de 2,500E para terminar com sucesso. Alguém conhece alguém ou alguma empresa a quem estes benefícios possam interessar? se sim, não hesitem, entrem em contacto comigo URGENTE pois ainda poderá ser possível. :) EU ACREDITO!
Caso não consigamos atingir o objectivo , esta campanha irá continuar por um período de tempo um pouco mais prolongado e a nível particular. Estamos a contactar empresas e temos algumas possibilidades BASTANTE favoráveis , mas que precisam de aprovações para contribuirem... logo , a nivel pessoal, irei prolongar esta campanha por mais algum tempo que em breve indicarei até quando irá se manter.
Se não atingirmos p o objectivo por esta via, poderei continuar a contar com o teu apoio já efectuado?
Responde-me por favor para o meu email pessoal: fernandojgferreira@gmail.com
Vamos pensar juntos. Anónimos, vocês também. :))))
Aguardo,
Bem hajam todos ... e cada um.
MUITO OBRIGADO
Log in or register to post comments
Fernando Ferreira
Novas
Ontem estive a promover o Mantenhas na RTP1.
Brevemente, colocarei imagens.
:)
Mantenhas a todos e todas :)
Log in or register to post comments